Years


In what year did/will it happen?

Relative to the time of utterance:

Thachair e ...
It happened ...

two years ago
bho chionn dà bhliadhna ??

(anns') a' bhòn-uiridh
the year before last

an-uiridh
last year
(anns) a' bhliadhna seo a chaidh,
a' bhliadhna sa a chaidh, a' bhliadhna a chaidh, a' bhliadhna a chaidh seachad
am-bliadhna
(earlier) this year


Tachraidh e ...
It will happen ...

am-bliadhna
(later) this year

an ath-bhliadhna
next year

a' bhliadhna seo a' tighinn
next year
a' bhliadhna sa a' tighinn

Relative to the time of reference:

an ath bhliadhna
the following/next year


The preposition ann an is required when numerical names of years are used absolutely - ann an 930 AC (in 930 AD)
the year after I was born
two years after I was born
the year of the Jacobite rebellion

Months


Relative to the time of utterance:

a' mhìos seo a chaidh
last month
a' mhìos sa a chaidh, a' mhìos a chaidh, a' mhìos a chaidh seachd



a' mhìos seo a' tighinn
next month
a' mhìos sa a' tighinn

Relative to the time of reference:

an ath mhìos
the following/next month


Weeks


Relative to the time of utterance:

an t-seachdain seo a chaidh
last week
an t-seachdain sa a chaidh, an t-seachdain a chaidh, an t-seachdain a chaidh seachad



an ath-sheachdain
next week

an t-seachdain seo a' tighinn
next week
an t-seachdain sa a' tighinn

Relative to the time of reference:

an ath sheachdain
the following/next week


Days


Relative to the time of utterance:

a' bhòn-dè
the day before yesterday

an-dè
yesterday

an-diugh
today

a-màireach
tomorrow

an-earar
the day after tomorrow


(air (an)) làrna-mhàireach = (on) the next/following day/morning
an latha roimhe = (on) the previous day, the day before


Parts of the day


Relative to the time of utterance:

a' bhòn-raoir
the night before last

a-raoir
last night




an ath-oidhche
tomorrow night


Others


o chionn ghoirid
recently

fhathast
still

uaireannan
sometimes